SV | Zij hebben hun bloed rondom Jeruzalem als water vergoten; en er was niemand, die hen begroef. |
WLC | שָׁפְכ֬וּ דָמָ֨ם ׀ כַּמַּ֗יִם סְֽבִ֘יבֹ֤ות יְֽרוּשָׁלִָ֗ם וְאֵ֣ין קֹובֵֽר׃ |
Trans. | šāfəḵû ḏāmām kammayim səḇîḇwōṯ yərûšālāim wə’ên qwōḇēr: |
Zij hebben hun bloed rondom Jeruzalem als water vergoten; en er was niemand, die hen begroef.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Zij hebben hun bloed rondom Jeruzalem als water vergoten; en er was niemand, die hen begroef.
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!